Shuga – In Deh | Lyrics et Paroles en Francais

0
71

Salut!

Content de vous retrouver pour continuer notre serie nommĂ©e (juste un rappel) “Evergreen Reggae: The Road To Zion” 🙂

Donc, on poursuit avec Shuga AKA Sugar Brown.  Longtemps restĂ©e dans l’ombre de certains artistes (Tanya Stephens & Daville entre autre) pour qui elle faisait la choriste. , cette reggae-girl a rĂ©cemment enregistrĂ© des chansons dont celle-ci chez Penthouse records. Ce lyric est très bien posĂ© sur un riddim new roots que vous ne pourrez qu’aimer.

 

 ——————————————————————————————————————————————

In deh [lĂ -bas]

 

[Refrain]

“One foot in, one foot out [ Un pied dedans, un pied dehors]

you cyan go to Zion with a heart a doubt [Tu ne peux aller Ă  zion avec un esprit douteux]

one foot in, one foot out,   [Un pied dedans, un pied dehors]

your heart haffi clean like a Joseph coat. [Tu dois avoir un cœur pur comme Joseph Coat]

 

Clean in hands and pure in heart  [Les mains propres et le cœur pur]

that´s the only way you can enter inna Zion. [C’est la seule façon d’entrer Ă  Zion]

From a contrite spirit I nah depart [Je vais d’un esprit repentant]

I&I nuh have no bloodstain pon my hands. [J’ai pas de taches de sang sur les mains]

 

In deh if you in deh [ lĂ -bas, si t’es lĂ -bas]

if you out deh then you out deh [Si t’es lĂ -bas, alors t’es lĂ -bas]

anything unclean then you know mi nah promote it. [tout ce qui est impur, alors tu sais que j’en fais pas la promotion]

Real African queen inna khaki suit and bootie [Une vraie reine africaine en botte et en complet Kaki]

my place inna Zion cause Jah Jah done recruit me. [Ma place est Ă  Zion parce que Jah Jah en Personne m’a recrutĂ©]

 

Then, one foot in, one foot out  [Alors, un pied dedans, un pied dehors]

you cyan go to Zion with a heart a doubt [Tu peux pas aller Ă  zion avec un esprit douteux]

one foot in, one foot out,   [un pied dedans, un pied dehors]

your heart haffi clean like a Joseph coat. Tu dois avoir un cœur pur comme Joseph Coat]

 

 

[Couplet]

Just like in the days of Noah  [Tout comme lors du déluge de Noé, ]

dem never waan fi listen when dem hear Him a warn.  [Ils ne veulent jamais Ă©couter lorsqu’ils L’entendent les avertir]

But when di rain start fall and di trees ah fall down [Mais quand la pluie commence Ă  tomber et que les arbres s’effondrent]

pon di arch dem a knock and bawl [sur l’arche, ils tapent Ă  la porte et crient]

 

[Refrain]

In deh, if you in deh  [ lĂ -bas, si t’es lĂ -bas]

if you out deh, then you out deh [Si t’es lĂ -bas, alors t’es lĂ -bas]

anything unclean then you know mi nah promote it.  [tout ce qui est impur, alors tu sais que j’en fais pas la promotion]

Real African queen inna khaki suit and bootie [Une vraie reine africaine en botte et en complet Kaki]

my place inna Zion cause Jah Jah done recruit me. [Ma place est Ă  Zion parce que Jah Jah en Personne m’a recrutĂ©]

 

Say, one foot in, one foot out  [Dis, un pied dedans, un pied dehors]

you cyan go to Zion with a heart a doubt  [Tu peux pas aller à Zion avec un esprit douteux]

one foot in, one foot out, [Un pied dedans, un pied dehors]

your heart haffi clean like a Joseph coat. [Tu dois avoir un cœur pur comme Joseph Coat]

 

 

One foot in, one foot out  [un pied dedans, un pied dehors]

you cyan go to Zion with a heart a doubt Tu ne peux  aller à zion avec un esprit douteux]

one foot in, one foot out, [Un pied dedans, un pied dehors]

your heart haffi clean like a Joseph coat. [Tu dois avoir un cœur pur comme Joseph Coat]

 

[Couplet]

Keyman, keyman, keyman! lock the door and gwan  [Détenteur des clefs! Fermes la porte et vas t-en]

Seh dem no sure, seh dem no certain [Ils sont pas sûrs, Ils sont pas certains]

so dem turn down their ears when dem hear Jah ah call. [Alors, ils bouchent leurs oreilles quand ils entendent l’appel de Jah]

 

 

In deh, if you in deh  [ lĂ -bas, si t’es lĂ -bas]

if you out deh, then you out deh [Si t’es lĂ -bas, alors t’es lĂ -bas]

anything unclean then you know mi nah promote it.  [tout ce qui est impur, alors tu sais que j’en fais pas la promotion]

Real African queen inna khaki suit and bootie [Une vraie reine africaine en botte et en complet Kaki]

my place inna Zion cause Jah Jah done recruit me, so… [Ma place est Ă  Zion parce que Jah Jah en Personne m’a recrutĂ©, alors…]

 

One foot in, one foot out  [un pied dedans, un pied dehors]

you cyan go to Zion with a heart a doubt Tu ne peux  aller à zion avec un esprit douteux]

one foot in, one foot out, [Un pied dedans, un pied dehors]

your heart haffi clean like a Joseph coat. [Tu dois avoir un cœur pur comme Joseph Coat]

 

Clean in hands and pure in heart  [Les mains propres et le cœur pur]

that´s the only way you can enter inna Zion. [C’est la seule façon d’entrer Ă  Zion]

From a contrite spirit I nah depart [Je vais d’un esprit repentant]

I&I nuh have no bloodstain pon my hands. [J’ai pas de taches de sang sur les mains]

 

 

In deh, if you in deh  [ lĂ -bas, si t’es lĂ -bas]

if you out deh, then you out deh [Si t’es lĂ -bas, alors t’es lĂ -bas]

anything unclean then you know mi nah promote it.  [tout ce qui est impur, alors tu sais que j’en fais pas la promotion]

Real African queen inna khaki suit and bootie [Une vraie reine africaine en botte et en complet Kaki]

my place inna Zion cause Jah Jah done recruit me, sing… [Ma place est Ă  Zion parce que Jah Jah en Personne m’a recrutĂ©, chante…]

 

One foot in, one foot out  [un pied dedans, un pied dehors]

you cyan go to Zion with a heart a doubt Tu ne peux  aller à zion avec un esprit douteux]

one foot in, one foot out, [Un pied dedans, un pied dehors]

your heart haffi clean like a Joseph coat. [Tu dois avoir un cœur pur comme Joseph Coat]

 

In deh, if you in deh  [ lĂ -bas, si t’es lĂ -bas]

if you out deh, then you out deh [Si t’es lĂ -bas, alors t’es lĂ -bas]

anything unclean then you know mi nah promote it.  [tout ce qui est impur, alors tu sais que j’en fais pas la promotion]

In deh, if you in deh  [ lĂ -bas, si t’es lĂ -bas]

if you out deh, then you out deh [Si t’es lĂ -bas, alors t’es lĂ -bas]

Mi seh in deh, if you in deh  [ je dis lĂ -bas, si t’es lĂ -bas]

 

 ——————————————————————————————————————————————

“Jah Jah is calling…”

Tout le monde doit se tenir prĂŞt Ă  rĂ©pondre Ă  l’appel de Jah et Ă  accomplir “le grand exode”. Et quand l’heure arrive, il faut y aller d’un pas sĂ»r parce qu’il n y a aucune raison de douter. Shuga l’a dĂ©jĂ  dit et Ă  juste titre: “Tu ne peux  aller Ă  zion avec un esprit douteux”. Donc, Ă  vos marques 🙂

Merci d’avoir lu et à demain pour la suite de cette sĂ©rie.

 

[mom_video type=”youtube” id=”TuWRWKrKVG0″]

 

Commentez avec Facebook