Salut!
Content de vous retrouver pour continuer notre serie nommée (juste un rappel) « Evergreen Reggae: The Road To Zion » 🙂
Donc, on poursuit avec Shuga AKA Sugar Brown. Longtemps restée dans l’ombre de certains artistes (Tanya Stephens & Daville entre autre) pour qui elle faisait la choriste. , cette reggae-girl a récemment enregistré des chansons dont celle-ci chez Penthouse records. Ce lyric est très bien posé sur un riddim new roots que vous ne pourrez qu’aimer.
——————————————————————————————————————————————
In deh [là-bas]
[Refrain]
“One foot in, one foot out [ Un pied dedans, un pied dehors]
you cyan go to Zion with a heart a doubt [Tu ne peux aller à zion avec un esprit douteux]
one foot in, one foot out, [Un pied dedans, un pied dehors]
your heart haffi clean like a Joseph coat. [Tu dois avoir un cœur pur comme Joseph Coat]
Clean in hands and pure in heart [Les mains propres et le cœur pur]
that´s the only way you can enter inna Zion. [C’est la seule façon d’entrer à Zion]
From a contrite spirit I nah depart [Je vais d’un esprit repentant]
I&I nuh have no bloodstain pon my hands. [J’ai pas de taches de sang sur les mains]
In deh if you in deh [ là-bas, si t’es là-bas]
if you out deh then you out deh [Si t’es là-bas, alors t’es là-bas]
anything unclean then you know mi nah promote it. [tout ce qui est impur, alors tu sais que j’en fais pas la promotion]
Real African queen inna khaki suit and bootie [Une vraie reine africaine en botte et en complet Kaki]
my place inna Zion cause Jah Jah done recruit me. [Ma place est à Zion parce que Jah Jah en Personne m’a recruté]
Then, one foot in, one foot out [Alors, un pied dedans, un pied dehors]
you cyan go to Zion with a heart a doubt [Tu peux pas aller à zion avec un esprit douteux]
one foot in, one foot out, [un pied dedans, un pied dehors]
your heart haffi clean like a Joseph coat. Tu dois avoir un cœur pur comme Joseph Coat]
[Couplet]
Just like in the days of Noah [Tout comme lors du déluge de Noé, ]
dem never waan fi listen when dem hear Him a warn. [Ils ne veulent jamais écouter lorsqu’ils L’entendent les avertir]
But when di rain start fall and di trees ah fall down [Mais quand la pluie commence à tomber et que les arbres s’effondrent]
pon di arch dem a knock and bawl [sur l’arche, ils tapent à la porte et crient]
[Refrain]
In deh, if you in deh [ là-bas, si t’es là-bas]
if you out deh, then you out deh [Si t’es là-bas, alors t’es là-bas]
anything unclean then you know mi nah promote it. [tout ce qui est impur, alors tu sais que j’en fais pas la promotion]
Real African queen inna khaki suit and bootie [Une vraie reine africaine en botte et en complet Kaki]
my place inna Zion cause Jah Jah done recruit me. [Ma place est à Zion parce que Jah Jah en Personne m’a recruté]
Say, one foot in, one foot out [Dis, un pied dedans, un pied dehors]
you cyan go to Zion with a heart a doubt [Tu peux pas aller à Zion avec un esprit douteux]
one foot in, one foot out, [Un pied dedans, un pied dehors]
your heart haffi clean like a Joseph coat. [Tu dois avoir un cœur pur comme Joseph Coat]
One foot in, one foot out [un pied dedans, un pied dehors]
you cyan go to Zion with a heart a doubt Tu ne peux aller à zion avec un esprit douteux]
one foot in, one foot out, [Un pied dedans, un pied dehors]
your heart haffi clean like a Joseph coat. [Tu dois avoir un cœur pur comme Joseph Coat]
[Couplet]
Keyman, keyman, keyman! lock the door and gwan [Détenteur des clefs! Fermes la porte et vas t-en]
Seh dem no sure, seh dem no certain [Ils sont pas sûrs, Ils sont pas certains]
so dem turn down their ears when dem hear Jah ah call. [Alors, ils bouchent leurs oreilles quand ils entendent l’appel de Jah]
In deh, if you in deh [ là-bas, si t’es là-bas]
if you out deh, then you out deh [Si t’es là-bas, alors t’es là-bas]
anything unclean then you know mi nah promote it. [tout ce qui est impur, alors tu sais que j’en fais pas la promotion]
Real African queen inna khaki suit and bootie [Une vraie reine africaine en botte et en complet Kaki]
my place inna Zion cause Jah Jah done recruit me, so… [Ma place est à Zion parce que Jah Jah en Personne m’a recruté, alors…]
One foot in, one foot out [un pied dedans, un pied dehors]
you cyan go to Zion with a heart a doubt Tu ne peux aller à zion avec un esprit douteux]
one foot in, one foot out, [Un pied dedans, un pied dehors]
your heart haffi clean like a Joseph coat. [Tu dois avoir un cœur pur comme Joseph Coat]
Clean in hands and pure in heart [Les mains propres et le cœur pur]
that´s the only way you can enter inna Zion. [C’est la seule façon d’entrer à Zion]
From a contrite spirit I nah depart [Je vais d’un esprit repentant]
I&I nuh have no bloodstain pon my hands. [J’ai pas de taches de sang sur les mains]
In deh, if you in deh [ là-bas, si t’es là-bas]
if you out deh, then you out deh [Si t’es là-bas, alors t’es là-bas]
anything unclean then you know mi nah promote it. [tout ce qui est impur, alors tu sais que j’en fais pas la promotion]
Real African queen inna khaki suit and bootie [Une vraie reine africaine en botte et en complet Kaki]
my place inna Zion cause Jah Jah done recruit me, sing… [Ma place est à Zion parce que Jah Jah en Personne m’a recruté, chante…]
One foot in, one foot out [un pied dedans, un pied dehors]
you cyan go to Zion with a heart a doubt Tu ne peux aller à zion avec un esprit douteux]
one foot in, one foot out, [Un pied dedans, un pied dehors]
your heart haffi clean like a Joseph coat. [Tu dois avoir un cœur pur comme Joseph Coat]
In deh, if you in deh [ là-bas, si t’es là-bas]
if you out deh, then you out deh [Si t’es là-bas, alors t’es là-bas]
anything unclean then you know mi nah promote it. [tout ce qui est impur, alors tu sais que j’en fais pas la promotion]
In deh, if you in deh [ là-bas, si t’es là-bas]
if you out deh, then you out deh [Si t’es là-bas, alors t’es là-bas]
Mi seh in deh, if you in deh [ je dis là-bas, si t’es là-bas]
——————————————————————————————————————————————
« Jah Jah is calling… »
Tout le monde doit se tenir prêt à répondre à l’appel de Jah et à accomplir « le grand exode ». Et quand l’heure arrive, il faut y aller d’un pas sûr parce qu’il n y a aucune raison de douter. Shuga l’a déjà dit et à juste titre: « Tu ne peux aller à zion avec un esprit douteux ». Donc, à vos marques 🙂
Merci d’avoir lu et à demain pour la suite de cette série.
[mom_video type= »youtube » id= »TuWRWKrKVG0″]